BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - Tostadora

KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - Tostadora BIFINETT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER BIFINETT en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - page 3
Tipo de producto Tostadora de ranura larga
Características técnicas principales 2 ranuras largas, función de descongelación, función de recalentamiento, ajuste de dorado
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 38 cm, Ancho: 12 cm, Altura: 20 cm
Peso 1,5 kg
Funciones principales Tostado, descongelación, recalentamiento, ajuste de temperatura
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la bandeja recogemigas, limpieza de la superficie exterior con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el fabricante
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, patas antideslizantes, apagado automático
Información general útil Ideal para panes largos, adecuado para bagels y tostadas gruesas

Preguntas frecuentes - KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER BIFINETT

El tostador no funciona en absoluto, ¿qué hacer?
Verifique que el tostador esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado.
¿Cómo ajustar el nivel de dorado del pan?
Utilice el botón de ajuste de dorado en el panel de control. Gírelo hacia la derecha para un dorado más oscuro y hacia la izquierda para un dorado más ligero.
El pan se queda atascado en el tostador, ¿qué hacer?
Desenchufe el tostador antes de intentar sacar el pan. Nunca use objetos metálicos para despegarlo. Si el pan no sale, déjelo enfriar antes de retirarlo con cuidado.
¿Cómo limpiar el tostador?
Desenchufe el tostador y déjelo enfriar. Retire el cajón recogemigas tirándolo hacia afuera, luego vacíelo. Limpie el exterior con un paño húmedo. No sumerja el tostador en agua.
El tostador calienta pero no tuesta el pan, ¿qué hacer?
Verifique si el nivel de dorado está ajustado en una posición demasiado baja. Si el problema persiste, puede ser un problema técnico y debería contactar al servicio al cliente.
¿Se puede usar el tostador para rebanadas de pan más gruesas?
Sí, el BIFINETT KH 1552 está diseñado para acomodar rebanadas de pan de diferentes grosores gracias a sus ranuras largas. Solo asegúrese de que el pan entre fácilmente sin forzar.
¿Hay una función de apagado automático?
Sí, el tostador está equipado con una función de apagado automático que se activa cuando el pan está tostado a la perfección o si se detecta un problema.
¿Cómo usar la función de descongelación?
Seleccione la función de descongelación en el panel de control antes de comenzar el proceso de tostado. Esto permitirá descongelar el pan mientras se tuesta.
El cable de alimentación es demasiado corto, ¿qué puedo hacer?
Utilice un alargador seguro para enchufar el tostador a una toma más lejana. Nunca use alargadores que no estén diseñados para su uso con aparatos de cocina.

Preguntas de los usuarios sobre KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER BIFINETT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - BIFINETT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER de la marca BIFINETT.

MANUAL DE USUARIO KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER BIFINETT

Uso conforme al previsto 2
2
Elementos de mando 2
Indicaciones de seguridad importantes 2
Indicaciones para el manejo 3
Antes de la primera puesta en configuracion 3
Ajustar el grado de tuite (tiempo de tuite) 3
Tueste 3
Interrumpir el proceso de tostado 4
Funci de calentar 4
Funci de descogelar 4
Compartmento para migas 4
Accesorio para panecillos 4
Limpieza y mantenimiento 4
Evacuación 5
Garantía y asistencia技术水平 5
Importador 5

Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores - e, igualmenteentarigas, en caso de dar el aparato a terceras personas!

Uso conforme al previsto

Este aparato está previsto para el tuite de rebanadas de pan, panecillos y gofres en el uso casero. No está indicado para ser utilizado conthers products alimentarios nithers materiales, ni tampoco para el uso en Campos commerciales ni industriales. Cualquier usodistincto o modificacion no se considera conforme alprevisto ypuedeetrarar riego de accidentesconsiderables.

\section*{Característicatsécnicas}

Tensión nominal: 220 - 240V ~ 50 Hz

Potencia nominal: 1300 - 1500 W

Elementos de mando

1 Accesorio para panecillos
Tecla de mando
3 Tecla de parada para la interrupción del proceso de tostado
4 Tecla para la funciona de calentar
5 Tecla para la función de descongellar
Regulador de intensidad de tuite (para el sistema temporizador electrónico de tuite con regulación progresiva)
Compartmento para migas
3 Tecla del accesorio para panecillos
9 Compartimento para tostar

Para evitar el peligro de muerte por descarga electrica:

  • No introduzca nunca cubiertos u或者其他 objetivos metalicos en los compartimentos para tostar.
  • Asegúrese de que el aparato no pueda entrada nunca en contacto con el agua@msteadas la clavija de red se encontrar en la base de enchufe, especialmente si utilizes el aparato en una cucina, cerca de un fregadero.
  • Preste atencion de que el cable de red no se moje o entre en contacto con humedad durante el serviceo. Tiendalo de modo que no pueda ser aplastado o danado de forma alguna.
  • En caso de que la clavija de red o el cable de red estén danados, encomiende su satisfución a personal的技术ico autorizzato o al serviceo de posventa, con el fin de evaporar riesgos.
  • Después del uso extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe, para registrar una re-conexión involuntaria.

Para evitar un peligro de incendio y de lesiones:

  • Los componentes del aparato se calientan durante el funcionaimiento del mesmo. Por lo tanto, toque solo los elementos de mando.
  • El producto que se va a tostar pueda arder! Porarlo, no coloque el aparato nuncaoca ni bajo objetos inflamables, especially no lo coloque bajo cortinas ni armarios colgantes.
  • No cubra la tostadora cuando esé en función.
    miento.
  • No permitted utilization of apparatus to personas (incluidos los niños) yas facultades físicas, sensoriales o mentales, como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mesmo si no está bajo vigilancia o no han sido instruidos correctamente.

  • Vigile a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.

  • Utilice el aparato solamente sobre una superficie estable, antideslizante y plana.

Indicaciones para el manejo

  • Tueste el pan moreno a un grado de tueste mayor que el pan blanco. El pan duro y seco se tuesta más rápido que el fresco.
  • No utilise rebanadas demasiado grandes nigresas, puis se atascan fácilmente.

Atencion:

En caso de averias o para realizareworkos dellimpieza, saque la clavija de red de la base de enchufe. Riesgo por descarga electrica!

  • Para SACAR las rebanadas de pan atascadas utilise una varilla de madera sin punta (p. ej. el mango de un pincel). Al hacer lo no toque las resistencias.
    Las diferencias entre los temas de pan, como la humedad y el espesor de cada rebanada, influyen sobre el tuite del pan. Por este motivo se deben conservar el pan si es posible en un envase cerrado.

Antes de la primerapellaa enfuncionamento

Ponga la tostadora en funciona bajo su酐. Lea también «Limpieza y mantenimiento», para informarse sobre la limpieza de la tostadora.

Por favoronga en cuenta lasuma informacion:

La tecla de mando ② encaja solo estando el cable de alimentacion conectado. En el primer uso es possible que se produza un ligero olor (tanmo y cesa al poco tiempo. Procure que haya suficiente ventilacion.

Ajustar el grado de tuite (tiempo de tuite)

Puede ajustar el grado de tuite deseedo, de «claro» (1) a «oscuro» (7), con el regulador progresivo de intensidad de tuite 6 del sistemas temporizadora electrónico.

Tenga en cuenta que tras la energia de la tosta-dora el grado de tuite varia ahora se mantenga el本身就是ajeste para el regulator de tue-este 6.Cuanto menos rebanadas de pan introduzca, mayor sera el grado de tuite. Baje de graduacion el regulator de tuite 6 si introduce menos energia de pan.

Tueste

Atencion:

jNo cubra el compartmento para tostar 9 durante el funciona de la tostadora! jExiste riesgo de incendio! jEsto podria estropear el aparato de forma irreparable!

  • Después deaabstar el grado de tuite deseedo colque el pan en el compartmento para tostar 9.
    Presione hacaba abajo la tecla de mando ②.
  • El centrado automatico del pan de la KH 1552 contra el pan colocado en el compartmento para tostar.
  • Una vez alcanzado el grado de tuite deseedo, la tostadora se apaga automatistically y las rebanadas de pan salen de nuevo hacer arriba.
  • La KH 1552 dispone de una función elevadora gratías a la que pueda retirar de forma sencilla y segura las rebanadas de pan calientes del compartmento para tostar 9. Paraarlo deslice la tecla de mando ② hacía arriba.

Interrumpir el proceso de tostado

Si desea interruptir el proceso de tostado, pulse la tecla de parada ①. La tostadora se apagará.

FunciOn de calentar

La funciona de calendar 4 le permite calendar el pan sin doloro. Por exemple si se ha enfiado el pan ya tostado. El pan se calienta solo brevamente.Esta funciona se reconoce por la indicacion luminosa del boton de mando.

  • Introduzca el pan y pulse la tecla de mando ② hacía abajo.
  • Accione la tecla correspondiente a la funciona de calendar 4.
  • La tostadora se apaga automatistically y las rebanadas de pan salen de nuevo hacer arriba.

FunciOn de descongelar

Accionando la funciona de descongellar 5 se pueda también descongellar el pan congelado. Durante este proceso el tostador calienta el pan lentamente.Esta funciona se reconoce por la indicacion luminosa del boton de mando.

  • Introduzca el pan y pulse la tecla de mando ② hacía bajo.
  • Accione la tecla correspondiente a la funciona de descongellar 5.
  • La tostadora se apaga automatistically y las rebanadas de pan salen de nuevo hacer arriba.

① Según el grado de tuite ajustado se descongelará o dorará el pan.

Durante el tueste se acumulan las migas despendidas en el compartmento para migas ①. Para retirar las migas extraiga el compartmento para migas ⑦ lateralmente.

Accesorio para panecillos

BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - Accesorio para panecillos - 1

  • No coloque nunca los panecillos directamente sobre la tostadora, utilise siempre el accesorio para panecillos ①.
  • Pulse la tecla del accesorio para panecillos 8, hacer abajo hasta que esste haya sido completeness.
  • Coloque los panecillos encima e inicia el proceso de tostado. Coloque la graduación del regulator de intensidad de tuite 6 como máximo al nivel 3.

Coloque los panecillos sobre el accesorio para panecillos 1 de manière que no pueda caerse. Los panecillos está muy calientes al finalizar el proceso de tostado.

  • En cuando la tostadora se desconecte, dé la vuelta al panecillo para que se tueste por elOTHER LADO Y VUELA A CONECTAR LA TOSTADORA.
  • Coloque el accesario para panecillos ① de vuelta a su posicion inicial deslizando ahora hacía arriba la tecla del accesario para panecillos ⑧.

Limpieza y mantenimiento

Advertencia!

Antes de la limpieza retirela clavija de red de la tostadora ydefer que se enfiree. I Peligro de lesiones!

BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - Advertencia! - 1

jNuncasumerja el aparato en agua uothers liquidos!jEsto podría estropear el aparato de forma irreparable!

  • No utilise produits de limpieza agresivos ni abrasivos. Dichas sustancias corroen la superficie del aparato.
  • Limpie la carcasa con un paño seco o un trapo ligeramente humedecido.
  • Vacie en intervalos regulares el compartmento para migas 7, para evaporar el riego de incendio.

Evacuación

BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - Evacuación - 1

En ningún caso deben tirar el aparato a la basura domestica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.

Evacue el aparato en un centro de evacuacion autorzano a工程技术 de las instalaciones de evacuation comunitarias.

Preste atencion a las normas en vigor.

En caso de dudaspongase en contacto con su centro de evacuation.

BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - En ningún caso deben tirar el aparato a la basura domestica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. - 1

El material de embalajeDebe desecharge de forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía y asistencia技术水平

Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la Fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si就需要 hacer uso de la garantía,pongase en contacto por téléphone con su punto de servicios habitual. Este es el único modo de garantizar un envíorialgo水利to.

La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas susjetas a desgaste y los días sufridos por las piezas fragens (p. ej. el interruptor o las pilas). Este producto ha sido disnado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.

En caso de un tratamiento inadequado e indefinido, uso de la fuerza bruta e intervenções por assistência técnica distinta a la autorização por nosotros, se extinguirá la garantía.Esta garantía no reduce en forma alguna susarethchos legales.

ES Kompernass Service Espana

C/Invencion 7

Poligono Industrial Los Olivos

28906 Getafe - Madrid

Tel.: 902/884663

Fax: 91/6652551

e-mail: support.es@kompernass.com

Importador

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIFINETT

Modelo : KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER

Categoría : Tostadora